感情語の語源

感情語の語源

「やさしい」「いたわしい」「いとしい」の違い──ゆるめる・分かち合う・抱き寄せる

「やさしい」「いたわしい」「いとしい」は思いやりを表す言葉ですが、語源は異なります。心をゆるめる安らぎ、痛みを分かち合う共感、手放したくない愛着。語源から違いを解説します。
感情語の語源

「こわい」と「おそろしい」の違い──揺さぶられる恐怖と、人智を超える畏怖

「こわい」と「おそろしい」は似た恐怖表現ですが、語源は異なります。心が強く揺さぶられる恐れと、人の理解を超えた力への畏れ。語源から日本語の“怖さ”の違いを読み解きます。
感情語の語源

「つらい」「くるしい」「しんどい」の違い──押される・塞がる・消耗する

「つらい」「くるしい」「しんどい」は似た表現に見えて、語源は異なります。強く押される負荷、息が塞がる圧迫、力が尽きる消耗感。語源から苦しさの違いを読み解きます。
感情語の語源

「さびしい」「かなしい」「せつない」の違い──離れる・失う・張り裂ける

「さびしい」「かなしい」「せつない」は似た感情に見えて、語源はまったく異なります。環境が冷える孤独、愛が引き裂かれる痛み、張り裂ける心の緊張。語源から感情の違いを読み解きます。
感情語の語源

「もどかしい」の語源は“物遠かし”──近いのに遠い心の日本語

「もどかしい」の語源は古語の「物遠かし」。手が届きそうなのに届かない感覚は、なぜ“遠さ”で表されたのか。距離・焦り・未完了が重なる日本語の感情を語源から解説。
感情語の語源

「うらやましい」の語源は“心が裏へ回る”──比べてしまう感情の日本語

「うらやましい」の語源は“裏(うら)”に心が回る感覚。なぜ他人の幸せを見たとき、自分と比べてしまうのか。羨望と自己意識が重なる日本語の感情を語源から解説します。
感情語の語源

「いたわしい」の語源は“痛はし”──痛みを自分ごとのように感じる日本語

「いたわしい」の語源は古語の「痛はし」。他人の苦しさや弱さに、なぜ自分の心が動くのか。身体の“痛み”から生まれた共感の感情を、日本語の語源から解説します。
感情語の語源

「ものがなしい」の語源は“物悲し”──理由を持たない感情の日本語

「ものがなしい」の語源は古語の「物悲し」。特定の理由がないのに胸が沈む感情は、なぜ“物”に託されたのか。日本語が大切にしてきた余韻と情緒を語源から解説します。
感情語の語源

「こころもとない」の語源は“心許なし”──支えを失った心の日本語

「こころもとない」の語源は古語の「心許なし」。支えや見通しがなく、心が宙づりになる感覚はどこから来たのか。不安と曖昧さを表す日本語の成り立ちを語源から解説。
感情語の語源

「くやしい」の語源は“口惜し”──言えなかった思いが感情になる日本語

「くやしい」の語源は古語の「口惜し」。言えなかった、届かなかった思いは、なぜ感情として残るのか。後悔・自責・未完了の感情が混ざる日本語の“くやしさ”を語源から解説。古文の「口惜し」が表していた本来の意味も、語源から解説します。